Words & Fotos ON / Lee Yu Kyung

Nepal

Witness – From Bullets to Ballots – two years on – Part 2

source : http://www.youtube.com/watch?v=tTy3WHwKfCA


Witness – From Bullets to Ballots two years on – Part 1

source : http://www.youtube.com/watch?v=4TnDGpc1bdU


“Nepal Politics in Choppy Waters”

By Rhoderick Chalmers in Mail Today

5 May 2009
Mail Today

There are good grounds for mutual suspicion on both sides of the divide

While India is preoccupied with elections, Nepal risks throwing away the chance of peace that its own successful polls delivered just a year ago.

The immediate crisis stems from the Maoists’ attempt to oust army chief General Rookmangud Katwal for disobeying government orders, a controversial move opposed even by their own coalition partners.

President Ram Baran Yadav countermanded the sacking, arguing that he has the right to accept or reject government decisions – a step which prompted Prime Minister Prachanda to resign in protest at what he called the president’s ” unconstitutional and undemocratic” effort to establish himself as a parallel power centre.

Prachanda also pulled no punches in railing against foreign intervention in the dispute, a clear reference to Indian ambassador Rakesh Sood’s energetic efforts to rally support for the army’s ” sanctity”. This is more than just an unseemly spat: the fragile consensus on which Nepal’s peace process was built is close to falling apart and the country now faces a constitutional crisis. The tussle over the army chief is symptomatic of a wider collapse in trust and a bitter struggle for the future of the country. The Maoists feel they were blocked at every turn in government while their opponents fear they are trying to subvert state institutions in preparation for a seizure of power. There are good reasons for mutual suspicions on both sides.

In such circumstances, military issues are inherently touchy. So were the Maoists right to try to give Katwal the boot? Legally, it is indeed the government’s prerogative and the president ( who is from the opposition Nepali Congress) is constitutionally bound to act on the government’s advice. Politically, however, it was a risky gamble – and one that further inflamed already dangerously heated disputes. The timing looked self- serving and led some to cry conspiracy. In picking such a deliberate fight the Maoists appeared to be thumbing their nose at the idea of rebuilding cross- party consensus. By going it alone they snubbed their own partners and suggested they have little patience for building agreement on sensitive issues.

More seriously, they have yet to dispel doubts over their commitment to competitive politics.

For the established elites – a broad category ranging from the palace- nurtured generals to their erstwhile foes in the democratic parties – the post- election period has been unsettling and alarming. With Maoist leaders regularly threatening a return to revolt and their cadres still using violence, can they be trusted with leadership of two armies? While their own PLA remains in cantonments, many see their move against Katwal as an attempt to neutralise the one remaining obstacle to total power.

Still, the Maoists have good reason to be upset with the military, and its behaviour should worry any democrat. The army has been assiduously briefing against the government. With a nonetoo- subtle nod to Indian concerns, a recent presentation to foreign defence attachés warned that “the stated aim of the Maoist Party still appears to be to establish a totalitarian regime, which could prove a firm base for revolutionaries with regional implications”.

Citing the Maoists’ preference for a presidential system of government as “an indication of their dictatorial intent”, the army urged that “united democratic alliance led resistance from all sectors combined with international pressure is required to counter NCP(M)’s hegemonic advance.” Yes, the army has been playing politics, and with a perhaps reckless brazenness. General Katwal is no newcomer to the game.

Under the thin veil of a penname, he softened up opinion for Gyanendra’s successive power-grabs in the pages of the Kathmandu press. Shortly before the October 2002 dismissal of Prime Minister Sher Bahadur Deuba, he argued that “enlightened despotism is preferable to chaotic democracy; the masses require protection from themselves”.

Two weeks before the surprise February 2005 royal coup, his remarkably prescient piece was titled “Support for King’s initiative”. Under such leadership, the army’s further encroachment onto political territory is not surprising. But it is a sad comment on the state of Nepal’s politics that the generals have been far more diligent in opposing the Maoists than the parties entrusted with that task. In response to the Maoist draft constitution, the Nepali Congress only managed to present the constituent assembly with a short letter outlining basic principles.

The army, in contrast, submitted – unprompted and supposedly in top secrecy – two weighty volumes on national security policy and ” fundamental national policy”, covering everything from protecting the country’s genepool to enhancing agricultural productivity. For good measure it threw in a detailed set of constitutional recommendations, including a demand that the current commitment to army ” democratisation” be revoked, and that there be fresh referenda on issues long since decided and written into the interim constitution, from federalism to secularism.

The Nepali Congress has now seen its dream of forcing the Maoists out of government come true. This is an attractive short- term solution for those who feel the Maoists need to be taught a lesson. But does any alternative government have a plan for running the country and seeing the peace process to a lasting resolution? Ill- thoughtout strategies could invite chaos and exacerbate the conflict that threatens the whole peace process.

The Maoists have a blocking vote in the constituent assembly and retain a formidable mobilisational capacity. They won’t go back to the jungle but they’re more than ready to take to the streets and paralyse any new administration. Most importantly, they may be anathema to Kathmandu’s chattering classes but they clearly command significant public support: in recent by- elections they added another seat to their tally even as the capital’s media had written them off. Prachanda’s strongly worded but dignified resignation address was a claim to the moral high ground – and a fierce rejection of foreign interference – that may resonate with ordinary citizens.

In contrast, the other major parties have done little to reengage with voters, rebuild their weakened local networks and offer convincing alternative platforms. Opposing the Maoists was easy but delivering in government will be much more challenging. Any coalition cobbled together to outnumber the party which holds 40 per cent of constituent assembly seats will be fractious at best, riven by divergent politics and personal interests. A coherent approach to rebuilding a working environment for consensual constitution- writing is hard to envisage in the short- term.

As positions have polarised, many have forgotten the essence of the deal that ended the conflict. Neither the state nor the Maoists surrendered: they signed a peace agreement which reflected the balance of forces at the end of a bloody, decade- long war. Maoist fighters would be rehabilitated and integrated – including into the Nepalese Army; the army itself would be brought under democratic control, made more inclusive and right- sized. There has been no meaningful progress on any of these core issues.

Frustration within the Maoist army now threatens to turn into rejectionism.

More gung- ho anti- Maoists seem to believe they could succeed with a ” Sri Lanka- style” no- holds barred military campaign or at least rein them in with a ” Bangladesh- style” militarybacked government. Neither option is attractive or likely to succeed.
The remaining chance to achieve a stable peace depends on draining the high drama from political confrontations and getting to grips with some unglamorous basics. Managing the post- conflict transition was never going to be easy – and neither the Maoists nor their rivals were ready to digest their unexpected electoral victory.

Building mutual confidence required constant dialogue at national and local levels. But inter- party committees only functioned sporadically. Holding parties to their commitments ( and the Maoists have been egregious in their flouting of many) called for functional, neutral monitoring. But no monitoring bodies were ever established.

Salvaging the peace process will require cool heads and hard graft. Almost one hundred regular meetings of a PLA- Nepalese Army- UN joint committee have helped ensure the military ceasefire has held perfectly. A similar approach could draw some of the poison from contentious issues like the return of property seized during the conflict.

Whether General Katwal stays or goes, what Nepal desperately needs is public security, basic governance and effective policing.

Indian interests are clearly at stake in Nepal – and it is willingness to defend them doggedly and publicly. But if New Delhi’s stalwart defence of General Katwal is meant to encourage stability, it is misconceived.

Propping up the army as a political tool has only added fuel to the fire. Ensuring it sticks to its mandate while helping to build structures for meaningful civilian control – such as a functional ministry of defence – would be the best guard against dangerous politicisation under governments of any colour.

Rhoderick Chalmers is the Deputy South Asia Project Director of the International Crisis Group and is based in Kathmandu

source : http://www.crisisgroup.org/home/index.cfm?id=6088&l=1


Support demcracy, support the Nepalese people! Solidarity statement

Statement by the Democratic Socialist Perspective, May 5, 2009. www.dsp.org.au

All supporters of democracy and social justice have reason to be concerned by the recent events in the republic of Nepal.

The military high command, backed by right-wing parties tied to the country’s elite, has openly defied the authority of the elected civilian government, led by the Unified Communist Party of Nepal-Maoist (UCPN-M).

In response, the government sought to remove army chief of staff General Katawal, via legal and constitutional means. Katawal refused to accept his removal and the government’s decision was illegally overturned by President Ram Baran Yadav from the conservative Nepalese Congress party, whose position under the interim constitution is largely ceremonial.

With their coalition partners in government refusing to support the UCPN-M, Nepal’s prime minister and UCPN-M leader Prachanda announced on May 3 that the Maoists had no choice but to resign and leave government.

The removal of the Maoists from government is nothing less than a coup. It reveals the real situation in Nepal — that despite its democratic mandate for change, the Maoist-led government is being prevented by the old elite from implementing such change.

The Maoists are working to mobilise their large base of support among the poor majority for street demonstrations against this coup.

The peace accords signed by various parties in 2006, on the back of a mass pro-democracy uprising, ended a decade-long armed struggle between the monarch’s army and the Maoist-led People’s Liberation Army. The accords allowed for the April 2008 constituent assembly elections in which — against expectations — the Maoists won the most seats, receiving over 1 million votes more than their nearest competitor.

Seeking the widest possible consensus, the Maoists established a broad coalition government. However, the UCPN-M’s proposals for a peaceful and democratic pro-poor transformation of Nepal that were endorsed at the ballot box have been frustrated by opposition within the parliament, the state and even the coalition government.

It is taken for granted all around the world that if the military is above the elected government and can act as it wishes, there is no democracy.

The Nepalese Army is infamous for its human rights abuses, including murder, torture and rape. It has also been responsible for coups against civilian governments, and the top ranks of the army recently admitted to planning a fresh coup against the current elected government!

The Maoists have simply been attempting to implement the peace accords, under which the PLA fighters could be integrated into the army to create a new, unified military. The army chiefs have refused to do this and instead recruited thousands of new, non-Maoist fighters, in violation of the accords. The right-wing elite know that if the peace agreements are implemented, the army may stop being a weapon they can use to prevent social progress.

In recent years, the Nepalese people, among the world’s poorest, have achieved giant strides forward. A centuries-old feudal monarchy has been overturned and a republic declared. The Nepalese people have voted for a transformation of their nation to one based on equality and pro-people development that ends poverty.

There is nothing more terrifying to the ruling classes globally than the sight of a people winning power. The right-wing forces in Nepal are counting on the support of foreign powers, especially the United States and India.

Nepal’s poor majority need our solidarity. All those who believe in the principles of democracy and social justice, who believe that people should not be condemned to backbreaking poverty simply because the powerful have carved the world up among themselves, need to support the people of Nepal and insist that:

* the Nepalese people must be allowed to determine their future, foreign
intervention must end;

* the peace accords must be upheld; and

* democracy must be respected and the people’s will implemented.

The DSP is a Marxist tendency in the Australia’s Socialist Alliance 

source : http://www.greenleft.org.au/2009/793/40857


Nepal Maoists hold fresh protests

Page last updated at 13:55 GMT, Thursday, 7 May 2009 14:55 UK

There have been more protests by Maoists in Nepal, after the president blocked the sacking of the army chief by the Maoist-led government.

Additional troops have been deployed in key areas of the capital, Kathmandu.

The fresh tension comes a day after clashes between demonstrators and security forces. The Maoist Prime Minister, Prachanda, resigned on Monday following the dispute over the sacking of the head of the army.

The other major political parties have been holding talks to try to form a national government with Maoist support. Although the Maoist party has the largest number of seats, no party holds a clear majority in parliament.

Riot police clash with protesters outside the president’s house in Kathmandu

Fresh crisis

The Maoist-led government moved to sack General Rookmangud Katawal for refusing to integrate Maoist former rebels into the army.

Prachanda’s resignation has pushed Nepal into a fresh political crisis following an election win by the Maoists last year.

His decision to stand down followed months of worsening tension between the ex-rebels and the military.

Correspondents say that the expectation now is that the Maoists will sit in opposition in parliament.

The Maoists want their fighters, who are currently restricted to United Nations-supervised camps, to be integrated into the regular Nepali army.

But the army has refused to integrate the fighters, who number about 19,000, arguing that they are politically indoctrinated.

The crisis is the most serious in Nepal since its 10-year long civil war between the army and the Maoists came to an end in 2006.

source : http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/8037691.stm


‘자본주의식 혁명’ 기대하라

Home > 국제 > 세계 기사목록 > 기사내용 2008년05월08일 제709호
마오이스트의 핵심 간부 중 한 명인 디나 나트 샤르마, 뜻밖의 말을 내뱉다
▣ 카트만두·포카라·카브리(네팔)=글·사진 이유경 국제분쟁 전문기자 penseur21@hotmail.com

[네팔 제헌의회 선거]

“앞으로 10년, 네팔에서 ‘자본주의식 경제혁명’을 추진할 계획이다.”

디나 나트 샤르마 (Photo by Lee Yu Kyung)

디나 나트 샤르마 (Photo by Lee Yu Kyung)

1967년 ‘네팔공산당’(CPN)에 가입한 이래 분열과 합당을 거듭해온 공산당 역사에서 줄곧 급진 노선을 따라온 마오이스트의 핵심 간부 중 한 명인 디나 나트 샤르마(62)가 아닌가. 네팔공산당-마오이스트 대변인인 그의 입에서 ‘자본주의식 경제혁명’이란 말이 쉽게도 새어나온 건 분명 뜻밖이었다. 그는 마오이스트를 여전히 ‘테러단체’로 규정하고 있는 미국과의 외교관계에 대해서도 “어차피 피할 수 없는 일 아니냐”며 유연한 자세를 보였다.

솔직히 기대 이상의 선전에 놀라지 않았나?

=우린 직선 의석으로만 130석 이상을 확보할 거라 예상했다. 물론 120석을 얻은 것도 만족할 만하지만.

네팔의회당과 네팔공산당-마르크스레닌연합 쪽에서 선거를 두고 말이 많다. 내각 사퇴도 이어졌고.

=미성숙한 행동들이다. 선거 결과가 그들 예상치에 못 미친 건 국민으로부터 신임을 잃었기 때문이다. 그러나 우린 연립정부를 희망하고 있고, 이 점에서 두 당과 이미 합의점이 있었다고 믿고 있다.

제헌의회 첫 회의에서 ‘공화국 선포’가 물리적으로 불가능하다는 주장도 있는데.

=‘연방공화국’은 이미 현 의회가 합의한 사항이다. 제헌의회는 단지 그 합의에 따라 선언 절차를 밟는 것에 불과하다. 재론의 여지가 있을 수 없다.

갸넨드라 국왕에게 왕궁을 자발적으로 떠나라고 요구했지만, 아직 별 반응이 없다.

=인류사를 보면 봉건왕정의 종말은 두 가지였다. 망명길에 오르거나, 인민의 손에 처단되거나. 두 가지 모두 우리가 원하는 바는 아니다. 그가 평화적으로 왕궁을 떠나길 바란다. 만일 떠나기를 거부하면, 그 다음 조처는 다른 당과 협의해 결정하겠다.

인민해방군과 왕정 치하 국민군의 합병이 쉽지 않아 보인다.

=평화협상을 지속해야 한다. 군대 합병 문제도 평화협상의 중요한 부분이다. 더 이상 무장투쟁을 원치 않는다. 네팔엔 큰 규모의 군대가 필요하지 않다. 군 합병 이후 감군 등 군 개혁을 단행할 예정이다.

‘자본주의 경제혁명’을 거론하니, 솔직히 뜻밖이다.

=지난 10여 년 동안 봉건왕정을 끝장내는 ‘정치혁명’을 치렀다. 이제 ‘경제혁명’을 수행할 차례다. 봉건왕정은 자본주의의 장애물이었다. 현 네팔의 자본이나 생산력 수준으론 공산주의도 사회주의도 불가능하다.

빈부격차 등 자본주의화가 양산할 모순은 어떻게 풀 건가?

=노동과 자본의 모순을 잘 안다. 하층민들에게 혜택을 나눠주는 게 우리의 최우선 과제다. 공산주의를 포기하는 게 아니다. 물론 과거에 존재했던 그런 공산주의를 따르는 것도 아니다. 민주적 체제도 병행해 개발하는 새로운 모델을 추구한다.

경제개발을 위해선 국제사회의 도움이 필요할 텐데, 팽창주의자라고 비판해온 인도의 영향력이 커지지 않을까?

=모든 국제사회가 협력과 도움의 손길을 보내주길 바란다. 네팔은 인도와 중국이라는 두 거대 이웃과 우호적 관계를 유지하려고 한다. 물론 팽창주의 정책은 반대한다.

미국은 마오이스트를 여전히 테러단체로 규정하고 있다.

=제국주의에 항상 반대해왔고 앞으로도 제국주의자들의 정책은 결코 지지할 수 없다. 그러나 미국과의 기본적 외교관계는 피할 수 없다. 테러단체 규정은 그들이 고쳐야 한다.

티베트 난민에 대해선? 난민 시위에 대한 경찰의 대응이 과도하다는 지적이 많은데.

=티베트 문제는 중국 내부의 문제다. 어떤 난민도 우리 땅을 이용해서 제3국으로 넘어가는 걸 원치 않는다(절대다수의 티베트인들이 네팔을 경유해 망명정부가 있는 인도의 다람살라로 향하고 있다-편집자). 원칙적으로 표현의 자유를 존중한다. 티베트 시위에 대해서는 더 이상 할 말이 없다.

과거사를 규명하고 전쟁 기간 중의 참상을 치유할 ‘진실과 화해위원회’ 구성에 적극적이지 않다는 비판도 나오는데.

=전혀 그렇지 않다. 가장 많은 희생을 치른 게 우리다. 대부분의 실종 사건은 마오이스트 쪽에서 발생했다. 우린 진실과 화해위원회가 제대로 구성돼 효율적으로 운영되길 바란다.

마오이스트가 벌인 실종 사건에 대해서도 조사하는 건가?

=물론이다.

source : http://www.hani.co.kr/section-021019000/2008/05/021019000200805080709062.html


민주주의 꽃, 네팔은 가슴이 뭉클하다

Home > 국제 > 세계 기사목록 > 기사내용 2008년05월08일 제709호
원주민·여성 등 소외계층 대거 선출되며 마오이스트는 제1당으로… 정치권의 ‘반란’ 속에 국민군 통합 등 난제들 남아

▣ 카트만두·포카라·카브리(네팔)=글·사진 이유경 국제분쟁 전문기자
penseur21@hotmail.com

[네팔 제헌의회 선거]

그날 많은 이들이 말했다. ‘가슴이 뭉클하다’고. 네팔 현대사의 굴곡을 사진으로 꾸준히 기록해온 사진작가 아녜스도, 국제 선거감시단의 일원으로 온 아담 쿠퍼 아시아자유선거네트워크(ANFREL) 대변인도, 그 선거감시단을 다시 ‘감시’한 가우디프라단 네팔 국가인권위원회 대변인도. 나도 마찬가지였다. 그렇게 숱한 사람을 감동시킨 네팔 제헌의회 선거. 투표장의 열망은 결국 새로운 네팔을 책임질 ‘국민대표’의 얼굴을 확실히 바꿔놨다.

‘혁명의 첫발, 오늘을 기억하세요~!’ 네팔 수도 카트만두에서 당선된 마오이스트 여성 지도자 히살라 라미가 꽃다발을 목에 건 채 환한 표정으로 지지자들의 축하를 받고 있다. 카트만두 일대에서 예상 밖의 선전을 한 마오이스트는 도시와 농촌 모두에서 확실한 지지기반을 닦아놓았다.(Photo by Lee Yu Kyung)

“그들은 솔직했다”

기리자 프라사드 현 총리(네팔의회당)의 조카와 딸 등 ‘가문의 후광’을 업고 당선이 확실시되던 ‘코이랄라 패밀리’는 대거 참패했다. 또 다른 주류 정당인 ‘네팔공산당-마르크스레닌연합’은 강력한 지지 기반인 수도 카트만두 일대에서 단 한 석도 얻지 못했다. 이변이다. 공산당 반대 성향이 강한 유권자들이 카트만두 일대 15개 선거구 중 6곳에서 네팔의회당에 표를 던진 것을 빼고, 두 공산당 사이를 머뭇거리던 공산당 성향의 유권자들은 ‘네팔공산당-마오이스트’ 쪽으로 대거 몰렸다. “마오이스트가 유권자들을 협박해 표를 얻었다”는 두 주류 정당의 주장이 궁색해지는 건 바로 그런 협박이나 폭력 사태가 거의 없었던 카트만두 일대에서도 마오이스트의 선전이 두드러졌기 때문이다.

마오이스트는 55개 정당이 참여한 이번 선거에서 직선 의석의 과반인 120석을, 비례대표 의석에서는 약 29.92%의 지지율을 얻어 1위를 차지했다. 전체 601석 가운데 총 220석을 확보함으로써 최대 정당으로 떠오른 게다.

네팔공산당-마르크스레닌연합의 마다브 쿠마르 사무총장조차 이름도 생소한 마오이스트 후보 자쿠 프라사드 수베도(46)에게 패하는 수모를 당했다. “내 이름이 생소하다니! ‘인민전쟁’(마오이스트 무장투쟁)이 시작된 1996년 2월18일 이후 처음으로 구속된 사람이 바로 나다. 알 만한 사람은 다 안다고.” 거물 정치인을 눌러서인지 수베도는 자신감과 여유가 넘쳤다. “선거운동 기간에 주민들은 내게 ‘마실 물’ 공급 방안을 내놓으라고 했다. 나는 당장 물을 갖다줄 수 없으며, 이번 선거는 헌법 기안을 위한 것이니 좋은 헌법이 만들어지면 ‘마실 물’ 공급도 가능할 것이라고 말했다.” 다른 후보들이 헛 공약을 남발한 것과 달리 유권자들에게 솔직히 다가간 게 승리의 배경이라는 말이다.

마오이스트의 ‘바꿔 바꿔’ 구호와 함께 ‘솔직한’ 접근이 유권자의 마음을 움직였다는 주장은 괜한 소리가 아니다. 카트만두 시내에서 차로 약 3시간 거리인 카브리 지방 제4선거구. 이 지방 중심도시 듀리켈에서 다시 버스와 도보로 4시간을 더 가야 닿을 수 있는 산골 오지 사핑마을 출신인 아준 기리(30)는 “내전 기간엔 안 그래도 먹을 것 없던 마을에 와서 잠자리와 먹을 것을 요구하는 마오이스트가 싫었다”고 말한다. 그러나 “마오이스트는 솔직했다”고 그는 덧붙였다. “전쟁 때 치러진 선거에서 다른 당이 마을대표를 통해 돈을 뿌렸다면, 마오이스트는 ‘먹을 걸 줄 수 없지만 존엄과 권리를 가져다주겠다’고 했다.” 그러고는 이따금 마을로 쌀을 가져오기도 했단다.

반면 1998년 총선 당시 이 지역에서 당선된 의회당 후보 라젠드라 카렐(55)은 마오이스트와 보안대에 번갈아 괴롭힘을 당하다 못해 카트만두까지 찾아온 주민들에게 “더 이상 그곳에서 출마하지 않는다”며 싸늘한 반응을 보였다. 하지만 선거철이 되자 그는 다시 네팔의회당 딱지를 들고 ‘지역구’로 돌아왔고, 주민들은 달리트(불가촉천민) 출신인 마오이스트 후보 태르 바하두르 미자르(40)를 당선시켰다.

공화국이여, 오라 ‘달리트, 원주민, 그리고 여성.’마오이스트 활동가 출신의 두르가 쿠마리 비쇼카르마의 당선은 이번 ‘선거혁명’ 최대의 상징으로 불릴 만하다. (Photo by Lee Yu Kyung)

첫 의제는 ‘왕실의 운명’

이번 선거가 ‘혁명적’이라 불리는 건 바로 미자르 같은 달리트를 비롯해 원주민과 여성 등 소외계층이 대거 국민의 대표로 뽑혔다는 점 때문이다. 마오이스트 무장투쟁이 시작된 이래 12년간 열두 차례 정부가 바뀌어도 좀처럼 바뀌지 않던 부패정치와 브라만·체트리 등 상층 카스트가 온 사회를 장악해온 뿌리깊은 차별구조는 이번 선거를 계기로 중대한 도전을 받게 됐다. 단연 마오이스트의 공이 크다. 마오이스트는 원주민 당선자 81명 중 50명, 여성 당선자 29명 중 23명을 배출했다. 다인종, 카스트 신분사회였던 네팔이 오랫동안 염원해온 ‘포괄적 민주주의’가 화려하게 꽃을 피운 셈이다.

두르가 쿠마리 비쇼카르마(26)는 ‘선거혁명’의 최대 상징이다. 달리트에 원주민, 그리고 여성이라는 소외계층 ‘3박자’를 두루 갖춘 그는 중부 카스키 지방 제4선거구에서 네팔의회당 고위 간부를 누르고 당선됐다. 최연소 여성 당선자라는 기록도 세웠으니, 변화를 향한 젊은이들의 열망이 그의 당선에 오롯이 담겨 있다.

마오이스트 학생조직에서 활동하던 지난 2000년 국왕의 보안대에 구속돼 ‘여성에게는 가해선 안 될 모든 종류의 고문’을 2년 동안 당했다는 그는 고문 후유증으로 인민해방군(마오이스트 게릴라)의 꿈도 접었다. 당선 확정 직후 만난 그는 여전히 허약한 기색이 역력했지만, 입만 열면 다부진 말투에 눈빛이 빛났다. “내 승리는 네팔 인구의 절반인 여성들의 승리이며, 나처럼 봉건왕정에 착취당해온 민중들의 승리다.”

그렇게 장장 239년 동안 ‘착취의 호세월’을 누려온 봉건 왕정은 이제 역사의 뒤안길로 접어들고 있다. 선거 최종 결과가 나온 뒤 21일 안(5월 중순께)에 소집될 첫 회의에서 제헌의회는 ‘왕실의 운명’을 첫 번째 의제로 다룰 예정이다.

그러나 산 넘어 산이다. ‘네팔민주공화국’은 첫발을 내딛기 무섭게 선거 직후부터 삐그덕거리며 험난한 여정을 예고하고 있다.

공화국이여, 오라 한 장애인 유권자가 가족의 도움을 받아 제헌의회 투표장에서 소중한 한 표를 행사하고 있다.(Photo by Lee Yu kyung)

공화국이여, 오라 한 장애인 유권자가 가족의 도움을 받아 제헌의회 투표장에서 소중한 한 표를 행사하고 있다.(Photo by Lee Yu kyung)

첫째, 정치권의 ‘반란’이다. 네팔의회당 쪽에선 마오이스트가 유권자를 협박한 탓에 당이 패배했다는 말을 지속적으로 언론에 흘리며, 현 총리가 총리직을 유지해야 한다는 주장을 펴고 있다. 선거 결과를 수용하겠다는 당의 ‘공식 입장’과는 배치되는 행태다. 이 때문에 마오이스트에게 가장 비판적이던 네팔 최대 언론기업 ‘칸티푸르 퍼블리케이션’의 영자지 <카트만두포스트>조차 4월26일치 사설에서 이렇게 썼다. “(선거 결과에 대한 불복은) 네팔의회당의 자살 시도이자 국가적 재난이다. 선거 결과를 통해 국민이 분명히 요구한 건 마오이스트가 국정의 책임자가 되는 것이다.”

네팔공산당-마르크스레닌연합은 선거가 치러진 뒤 사흘 만에 당 소속 장관들이 연정을 떠나겠다며 집단 사표를 제출했다. 4월28일 시작된 당 중앙위에선 한술 더 떴다. 마오이스트 정부에 참여하지 않겠다는 의견을 모은 한편, “국가의 ‘최고위직’ 자리를 분담하라”고 마오이스트 쪽에 요구했다. 자기 모순에 빠진 셈이다.

유엔 감시 아래 갇힌 인민해방군·국민군

정치권의 ‘반란’은 패배한 정당에서만 나타나는 현상이 아니다. 지난 2년간 분쟁에 휘말려온 남부 마데시 지역에서 직선 의석 40석을 얻으며 제4당으로 떠오른 마데시권리포럼(MJF)의 우펜드라 야다브 대표는 강도 높은 자치 요구가 수용되지 않으면, 정부에 참여하지 않고 또 다른 소요사태를 일으키겠다는 입장이다. 자기 당의 주도 아래 연립정부를 구성하려는 마오이스트에게는 이 모든 ‘반란’이 고스란히 앞길을 가로막는 걸림돌이다.

“마오이스트가 제1당이 됐지만 절대다수 의석을 얻지 못한 건, 서로 협력해서 평화협상을 잘 마무리하라는 거 아니겠나.” 마오이스트에게 한 표를 던졌지만, 주요 정당들이 연립정부에 참여해 서로의 장단점을 보완해주길 바라는 카트만두 시민 라주(39)의 말은 ‘반란’의 정당들도 귀담아들을 필요가 있다.

둘째, 마오이스트의 인민해방군과 왕정 치하의 국민군 통합 문제는 난제 중 난제로 남아 있다. 마오이스트와 현 정부의 주축인 ‘7개 정당연합’이 2006년 10월8일 유엔을 ‘증인’으로 세워 체결한 ‘무기와 군대에 관한 협정’(AMMAA)에 따라 약 2만3천 명의 인민해방군은 현재 네팔 전역 7개의 캠프에서 유엔의 감시 아래 ‘갇혀’ 지내고 있다. 국민군 역시 규정된 업무를 제외하면 병영 안에 ‘갇혀’ 있다. 양쪽의 적대 행위를 확실히 중단시키기 위해서다. 두 군대의 합병에 기반한 ‘공화국 군대’ 탄생이 마오이스트의 바람이라면, 다른 정당들은 합병에 반대하고 있다. 무엇보다도 당사자인 국민군 쪽은 “특정 정치세력과 사상적으로 연계된 군대를 국민의 군대로 받아들일 수 없다”는 태도인 반면, 마오이스트 쪽은 “국민군 역시 얼마 전까지 ‘왕실군’이 아니었냐”며 특정세력 연계론에 반박하고 있다. 인민해방군 전사 출신들이 일부 포함되어 있는 청년공산당연맹(YCL)의 해체도 논란거리다. 나머지 두 정당은 해체를 강력히 요구하고 있지만, 마오이스트는 ‘어림도 없다’고 일축하고 있다.

공화국이여, 오라 선거 승리가 확정되자 카트만두 거리로 쏟아져나온 젊은 마오이스트 지지자들이 차량에 올라타 축하행진을 하고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

공화국이여, 오라 선거 승리가 확정되자 카트만두 거리로 쏟아져나온 젊은 마오이스트 지지자들이 차량에 올라타 축하행진을 하고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

셋째, 경제 살리기는 온 국민이 염원하는 중장기적 최대 과제다. 마오이스트가 가장 부담을 느끼는 부분이기도 하다. 마오이스트가 일찌감치 향후 10~15년을 ‘경제혁명의 시기’로 선포한 이유다.

“벌써부터 자본주의를 들먹이고 있다. 그들도 별수 없는 거다.” 카트만두 도심 타멜 거리에서 서점을 운영하는 비두르 당골(49)의 말마따나, 마오이스트가 표방한 경제혁명은 역설적이게도 자본주의 노선이다. 네팔 경제가 사회주의를 실현할 수준의 개발과 생산력에 전혀 미치지 못한다는 게 그 이유다. 하여, 마오이스트는 한때 ‘금품 강요’의 대상이던 경제인들을 부지런히 만나, ‘국영화 안 한다. 안심해라’거나 ‘개인 투자를 활성화하겠다’는 등의 보증을 하느라 바쁘다.

마오이스트도 ‘숫자경제 살리기’?

마오이스트의 자본주의 노선은 ‘물 민영화’라는 정책에서도 고스란히 드러난다. 재활부 장관이자 카트만두에서 선출된 마오이스트 간부인 히실라 라미(48)는 ‘수력·전기 산업을 민영화하겠다’는 뜻을 일찌감치 밝힌 바 있다. 네팔은 수자원이 풍부함에도 심각한 물·전기 부족 사태를 겪고 있다. 산악지역에 거주하는 주민들은 저지대 계곡물 접근이 어려운데다, 대도시에서조차 지하수 의존도가 높을 정도로 상수시설이 절대 부족한 탓이다. 하수시설도 취약해 처리되지 않은 생활하수가 지하수를 오염시키면서, 네팔인 전체 질환의 80% 가량이 각종 수인성 질환일 정도다. 수력발전에 활용되는 수자원도 전체 가용량의 1%에도 못미친다. 때문에 수도 카트만두조차 하루 8시간 이상 전기가 끊기는 게 상례다.

문제는 민영화가 골짜기, 도심 할 것 없이 ‘마실 물’에 대한 갈증이 치솟는 극빈층에게 물과 전기의 안정적 공급을 보장해줄 수 있을지 의문이라는 점이다. 마오이스트 경제혁명이 어떤 모양새로 나갈지야 두고 볼 일이지만, 절대빈곤 딱지를 떼겠다는 성급한 의지가 자칫 ‘숫자경제 살리기’로 가는 게 아니냐는 우려가 벌써부터 나오고 있다.

선거도, 잔치도 끝났다. 그럼에도 카트만두의 거리와 상점, 찻집과 호텔 로비마다 삼삼오오 모여 정치토론을 하는 장면은 여전히 쉽게 볼 수 있다 ‘새로운 네팔’을 향한 국민의 열망은 조심스럽지만 대단히 높다. 반군 게릴라조직에서 최대 주류 정당으로 변신한 네팔공산당-마오이스트. 10여 년 험준한 산악을 넘나들며 꿈꿔온 그들의 ‘인민공화국 혁명’은, 이제 또 다른 험준한 산맥을 눈앞에 두고 있다. 그들에게 역사적 기회를 안겨준 네팔 국민은 마오이스트의 계속되는 혁명에서 눈을 떼지 않고 있다.

<인터뷰1>

쇼바카르 파라줄리 네팔의회당 총서기
“마오이스트는 행동거지를 고쳐라”

쇼바카르 파라줄리 (Photo by Lee Yu Kyung)

쇼바카르 파라줄리 (Photo by Lee Yu Kyung)

마오이스트는 행동거지를 고쳐라.” 쇼바카르 파라줄리(50) 네팔의회당 총서기는 선거 전 두 차례 인터뷰에서 “어느 당이 몇 석을 얻는지가 중요한 게 아니다”라고 여유를 부렸지만, 선거 뒤 만나자 “마오이스트의 폭력과 협박이 선거 패배의 가장 큰 원인”이라고 강조했다.

선거 전과 결과가 나온 이후 말이 달라졌다.

=선거운동 기간에 마오이스트는 비민주적인 행태를 보였다. 유권자들을 위협하고, 마오이스트에게 표를 던지도록 협박했다. 비민주적·비인간적 처사였다. 특히 외부 감시가 어려운 외딴 지역에서 그런 일이 잦았다.

그래서 당의 입장은 정확히 뭔가? 선거 결과 불복?

=마오이스트의 반민주적·비인간적 활동에도 불구하고 우린 이 선거가 제헌의회 선거이고, 네팔 국민이 오랜 기간 기다려온 선거인 이상 ‘민주적 헌법 기안’을 위해 적극적으로 동참할 것이다. 공정하지 않지만 선거 결과는 받아들인다.

폭력사태만으로 선거 결과를 모두 설명하기 어려운 것 같은데.

=마오이스트 쪽의 폭력이 가장 큰 원인이다. 물론 우리도 취약점이 있었고….

그 취약점이란 게 뭔가?

=지난 10여 년 동안 우린 주민들에게 다가갈 수 없었다. 마오이스트에 의해 접근을 차단당했기 때문이다.

네팔의회당과 네팔공산당-마르크스레닌연합의 집권 기간에 아무런 발전이 없었다는 게 거리의 민심인데.

=거리의 민심이라. 그건 사실과 거리가 멀다. 헌법 기안 뒤 총선을 치르게 되면 ‘민주세력’이 반드시 승리할 게다.

네팔 국민 절대다수가 빈곤에 허덕이지만, 네팔의회당은 부유한 상층 계급을 대변하기 때문은 아닐까?

=전혀 그렇지 않다. 우리 당의 철학은 사회주의 혹은 사회민주주의이다. 우리 당도 낮은 계급을 대변한다.

새로운 네팔에서 네팔의회당은 어떤 정치 형태를 선호하는가?

=국가원수로서 의례적 대통령을 두고 정부 수반은 총리가 책임지는 방안을 염두에 두고 있다. 그러나 국민적 합의에 따라 얼마든지 유동적이다.

왕정 폐지와 공화국 수립 당론은 변함없는 건가?

=의심의 여지가 있을 수 없다.

갸넨드라 국왕이 언제 어떤 방식으로 물러날지도 관심사인데.

=제헌의회 첫 회의에서 어떻게 ‘공화국’을 수립할 것인지를 결정할 게다. 왕의 시대는 갔다. 그는 그냥 평범한 시민으로 살면 된다.

마오이스트 쪽에 하고 싶은 말이 있다면?

=행동거지를 고쳐야 한다. 반복해서 요청한다.

<인터뷰2>

암릿 네팔공산당-마르크스레닌연합 사무총장 권한대행
“단순다수당엔 합의가 필요하다”

“참패는 아니다. 물론 기대엔 못 미쳤지….”

암릿 쿠마르 보하라 (Photo by Lee Yu Kyung)

암릿 쿠마르 보하라 (Photo by Lee Yu Kyung)

암릿 쿠마르 보하라(53) 네팔공산당-마르크스레닌연합 사무총장 권한대행. 왕정 치하에서 당 사무총장 마다브 쿠마르 네팔이 가택연금될 때마다 ‘권한대행’을 맡았던 그는 최근 마다브 쿠마르 네팔이 사무총장직에서 공식 사퇴한 이후 뜻밖에도 후임 총장 후보군에서 제외됐다. ‘지나치게 온화하다’는 게 이유다. 그는 <한겨레21>과 한 인터뷰에서 “절대다수 의석을 차지한 정당이 없는 만큼 협력을 통한 평화협상 지속이 중요하다”라고 말했다.

선거 참패의 원인은?

=글쎄, ‘참패’까지는 아니지만 기대치에 못 미친 건 사실이다. 상황을 잘 알지 않나. 납치, 살해, 협박 등 온갖 종류의 강압 행위가 난무했다.

마오이스트를 비난하는 건가?

=부분적으로 그렇다. 그러나 남부 지역에서는 ‘좔라 싱’이 이끄는 마데시 무장그룹도 문제였다. 네팔의회당도 선거폭력에 연루돼 있다.

수도 카트만두 인근 지역은 마르크스레닌연합의 지지기반이었는데, 한 석도 건지지 못했다.

=패배 요인을 심층 분석 중이다. 마오이스트는 단순다수당일 뿐 절대다수당은 아니다. 따라서 국민이 원하는 건, 국가적 협력과 합의이지 누군가 혼자 나라를 이끄는 게 아니다.

마르크스레닌연합 소속 내각은 왜 총사퇴했나? 마오이스트 주도 연립정부에 참여하지 않겠다는 건가?

=도덕적 책임을 진 것뿐이다. 새 정부에 참여할지 여부는 두고 보겠다.

마르크스레닌연합이 도시민과 중산층에 집중한 나머지 여성이나 달리트 등 소외계층을 소흘히 했다는 지적도 있다.

=부분적으로 사실이지만, 전면 수용할 순 없다. 물론 후보 지명에 일부 약점이 있었다.

‘좌파 연정’을 하지 않은 걸 후회하나?

=그건 후회하고 말고 할 문제가 아니다.

앞으로 국제사회, 특히 인도와 미국은 어떤 역할을 해야 한다고 보나?

=그건 마오이스트의 몫이다. 그들이 인도·미국과 어떤 관계를 맺을 것인지 말해야 한다. 우리가 할 수 있는 일이 아니다.

제헌의회 첫 번째 회의에서 ‘공화국’은 선포되는 건가?

=공화국 선포는 (현 정부의 주축인) 7개 정당의 정책이다. 새로운 정치세력이 부상했지만, 그와 무관한 일이다. 공화국에 반대하는 이들은 선거에 졌고, 이론의 여지는 있을 수 없다. ‘연방공화국’은 제헌의회 첫 번째 회의에서 선언될 거다.

source : http://www.hani.co.kr/section-021019000/2008/05/021019000200805080709047.html


“마오이스트는 최대정당 될 것”

Home > 국제 > 세계 기사목록 > 기사내용 2008년04월17일 제706호
반군 지도자에서 ‘주류 거물 정치인’으로 변신한 프라찬다 국내 언론 최초 인터뷰

▣ 카트만두(네팔)=글·사진 이유경 국제분쟁 전문기자 penseur21@hotmail.com

네팔 제헌의회 선거

본명 푸슈파 카말 다할. 전직 교사 출신으로 올해 쉰두 살. ‘프라찬다 동지’(Comrade Prachanda)로 더 잘 알려진 그는 1996년부터 10년간 네팔 산악지대를 ‘붉게’ 물들인 네팔공산당-마오이스트(CPN-Maoist)의 총사령관이다. 2006년 4월, 주류 야당과 손잡고 절대왕정 타도를 외친 ‘제2 민중항쟁’을 성공적으로 이끈 뒤 2년, 그의 운명은 달라진 듯하다. 그는 현재 무장한 마오이스트 경호원과 군·경 무장차량 대여섯 대의 호위를 받으며 움직이는 ‘주류 거물 정치인’이다.

‘열혈 게릴라에서 거물 정치인으로.’ 10년간 게릴라 투쟁을 지휘한 프라찬다 마오이스트 의장은 제헌의회 선거에서 승리하면 네팔판 ‘진실과 화해위원회’를 구성할 뜻임을 밝혔다.(Photo by Lee Yu Kyung)

반면 제헌의회 선거를 앞두고 프라찬다처럼 네팔 주류 언론에 두들겨맞는 정치인도 없다. 지면에 등장하는 그는 귀를 파거나 손가락을 우스꽝스럽게 추켜올린 모습이 대부분이다. 그는 남아시아인들이 흔히 보이는 머리 흔들기 등의 몸짓, 손짓 혹은 다리 떠는 동작을 그칠 줄 몰랐다. 엄숙하거나 잔인한 반군 지도자의 이미지는 가공된 것이다. 실제 만나본 그는 수줍은 듯한 인상에, 수다스럽고 유머도 넘쳤다.

인터뷰는 쉽지 않았다. 우여곡절 끝에 제헌선거를 일주일 앞둔 지난 4월3일 카트만두 남부 부다나가르의 마오이스트 본부에서 자리를 함께할 수 있었다. 그는 “이번 선거가 마오이스트 10년 전쟁이 제기한 의제에 관한 것인 만큼 승리를 자신한다”며 “하지만 어떤 결과라도 겸허히 받아들일 것”이라고 말했다.

암살 음모가 있었다는 얘길 했는데.

=자체 치안조직을 운영하고 있다. 며칠 전 (카트만두) 동남부 시하라 지구 로한에서 선거운동을 할 때, 소총을 지닌 남성이 내가 있던 건물 안으로 들어오려는 걸 우리 동지 한 명이 막았다. 사복 차림이었던 그 남성은 자신이 경찰이라고 주장했지만, 설령 경찰이라도 실내에는 무장한 채 들어올 수 없게 돼 있다. 현장에 있던 무장경찰 장교는 “2년 전 무기를 탈취해 탈영한 전직 경찰 같다”고 하더라. 일단 경찰에 넘겼는데, 나중에 입수한 정보에 따르면 나를 암살하려던 ‘어떤 세력’이 파견한 것으로 보인단다.

‘어떤 세력’이 누군가?

=조사가 진행 중이니 지켜보자.

치안 문제가 심각하다. 최근 마오이스트 운동원이 8명이나 살해됐는데.

=3월22일 중서부 카피바스투에서 발생한 사건과 3월26일 동부 술루쿰부에서 발생한 사건에선 네팔의회당이 우리 동지를 살해하는 데 연루됐다. 앞서 2월22일 중서부 아르가칸츠에서 벌어진 사건에는 마르크스레닌연합 쪽이 관련돼 있다. 그러나 우리 동지 2명이 중서부 롤파에서 살해된 사건은 누구의 소행인지 알 수 없다. 우린 왕실을 의심하고 있다. 이 밖에 경찰의 발포로 목숨을 잃은 동지도 있다.

마오이스트 산하 청년공산당연맹(YCL)도 각종 폭력사태에 깊숙이 개입하고 있지 않나?

=일부 ‘실수’가 있었다. 그런 일이 있을 때마다 우린 이를 인정하고 조직의 규정에 따라 처벌도 내리고 있다. 하지만 당원이나 청년동맹 활동가들이 심각한 폭력사건을 벌인 게 아닌데도 언론이 마오이스트 관련 보도를 너무나 부풀리고 있다. 의회당과 마르크스레닌연합은 선거에서 뒤지고 있지만, 앞서고 있는 우리가 폭력을 부추길 이유가 없다. 만일 우리가 충돌을 촉발하고 있다면 다른 당 사람들이 다치거나 목숨을 잃어야 하지 않나. 죽거나 다치는 쪽은 우리다.

일부 언론이 마오이스트에 부정적인 이유는 뭔가?

=부유층인 언론 소유주들 탓이다. 마오이스트는 연방공화국을 지지하고, 여성과 빈곤층, 달리트와 원주민의 권리를 옹호하고 있다. 또 자본주의적 독점 체계와 문화를 바꾸려고 한다. 따라서 거대 언론들은 마오이스트가 권력의 중심에 서면 그들 사업에 지장을 주거나 그들 자산을 국유화하면서 사업을 끝장낼 것으로 보는 것 같다. 하지만 우린 그럴 생각이 추호도 없다. 분명히 말하지만, 우린 언론의 자유와 표현의 자유를 존중한다.

네팔 수도 카트만두 중심가에서 열린 마오이스트 선거 유세장에서 프라찬다 마오이스트 의장이 삼엄한 경호 속에 격정적인 연설을 하고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

네팔 수도 카트만두 중심가에서 열린 마오이스트 선거 유세장에서 프라찬다 마오이스트 의장이 삼엄한 경호 속에 격정적인 연설을 하고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

2년 전 민중항쟁 때만 해도 언론이 큰 힘이 됐는데.

=그때는 봉건왕정이 모든 종류의 자유를 봉쇄했다. 표현의 자유를 제약받던 언론이 항쟁과 심지어 마오이스트 운동까지 지지한 이유다. 이젠 절대왕정 시대가 막을 내리고 있고, 거대 언론은 의회당 같은 기성 정치권이나, 현상 유지파를 더 지지하고 있다. 급진적 변화에는 반대하고 온건하고 순차적인 개혁 정도를 원한다. 문제는 급진적인 변화 없이 ‘새로운 네팔’이 불가능하다는 점이다.

‘좌파연정’은 불가능한 건가?

=최근까지도 좌파뿐 아니라 진보·공화파 세력과의 연정을 위해 노력했다. 그러나 선거를 일주일 앞둔 지금 시점에서 더 이상 연정을 추진하긴 어렵다. 유권자들의 혼란만 야기할 뿐이다. 유권자들에게 좌파연정의 의미를 충분히 각인시킬 시간적 여유가 없다. 한 달 전에만 했어도….

좌파 분열로 선거에서 질 가능성을 우려하는 사람도 있다.

=네팔 국민 70%가 공산당을 지지하고 있다. 그중 70%는 우리 당에 더 호감을 갖고 있다. 이 나라는 이제 연방공화국으로 갈 것이고, 마오이스트 운동이 그에 공헌했다는 걸 누구나 알고 있다. 마오이스트 봉기가 없었다면 제헌의회 선거도, 연방공화국도 불가능했을 게다. 이번 선거에서 우리가 최대 정당이 될 것으로 자신한다. 다음 정부도 이끌 수 있을 게다. 좌파 분열 때문에 의회당이 반사이익을 얻어 쉽게 이길 거라고 보진 않는다. 그럼에도 분명히 말하지만, 어떤 결과도 존중할 것이다.

남부 마데시 무장단체가 인도의 힌두근본주의 정당인 바라티야 자나타당(BJP)과 연루돼 있다고 주장했는데.

=마데시 문제는 대단히 복잡하다. 우리 당도 연루돼 있다. 우리야말로 마데시를 포함해 소외되고 억압받는 계층과 인종의 자치와 연방제를 지지해온 정당이기 때문이다. 갸넨드라 국왕도 연루돼 있다. 왕실은 제헌의회 선거와 평화협상을 방해하기 위해 마데시 문제를 이용해 정국 불안을 조성하고 있다. 인도 북부 비하르 등지의 힌두근본주의 세력, 특히 BJP도 연루돼 있다. 인도 정부 역시 인도와 언어·문화적 연계성이 높은 마데시 지역 문제를 향후 ‘카드’로 이용하려 하고 있다. 그러나 가장 큰 방해요소는 BJP와 힌두근본주의 세력이다.

10년의 게릴라 투쟁 기간에 수많은 민간인이 죽거나 다쳤다. 앞으로 이에 대해 공개적으로 사과할 뜻이 있나?

=그렇다. 전쟁 당시는 물론 평화협상 기간에도 의도치 않은 인명피해가 있었다. 그에 대해 거듭 사과한다. 우리가 정부를 구성하게 되면 전쟁 기간 우리 당원들에 의해 희생된 이들을 위한 ‘위원회’ 형식의 기구를 구성할 생각이다.

돌이켜보면 ‘전쟁’ 당시에도 마오이스트 게릴라는 ‘사과’에 그리 인색하지 않았다. 현재 네팔 시민사회는 마오이스트는 물론 과거 왕실의 군과 보안대가 저지른 각종 인권침해와 전쟁범죄의 진상을 규명하고 피해자에게 적절한 보상을 해야 한다고 요구한다. 네팔판 ‘진실과 화해위원회’ 구성이 필요하다는 게다. 네팔 시민사회의 요구가 ‘프라찬다위원회’로 결실을 맺을 수 있을지 지켜볼 일이다.

source : http://www.hani.co.kr/section-021019000/2008/04/021019000200804170706053.html


자부심 넘치는 노래 “아~ 공화국”

▣ 카트만두·카브리(네팔)=글·사진 이유경 국제분쟁 전문기자 penseur21@hotmail.com

Home > 국제 > 세계 기사목록 > 기사내용 2008년04월17일 제706호

제3의 중재자 없이 이루어낸 평화, ‘새 네팔’에 대한 흥분과 기대감에 젖어 있는 네팔 현지 르포

네팔 제헌의회 선거

‘록탄드라 진다바!’(공화국 만세!) 이미 두 차례나 연기된 터다. 잇따른 유혈사태로 치안이 불안해졌다. 그럴수록 초조하게 오늘을 기다렸다. 4월10일 마침내 네팔 제헌의회 선거의 막이 올랐다.

‘왕정 타파’의 함성이 카트만두 거리에 메아리친 지 꼭 2년 만의 일이다. 그 2년 동안 켜켜이 쌓인 네팔 국민의 ‘공화국’을 향한 열망은 투표소에서 쉽게 확인됐다. 안전을 이유로 선거 취재와 감시활동을 위해 등록된 차량 말고는 모든 차량 이동을 금지한 탓에 거리는 한산했지만, 투표소 부근은 이른 아침부터 북적대고 있었다. 최종 개표 결과는 2주 뒤에나 나오겠지만, 왕정이 막을 내릴 것임은 의심의 여지가 없어 보인다.

마오이스트, 연정 박차며 ‘공화국’ 고집

‘마침내 새날을 연다.’ 두 차례 연기된 끝에 네팔 유권자들이 제헌의회 구성을 위한 투표에 나섰다. 4월10일 수도 카트만두의 투표소에서 한 네팔 유권자가 각 정당의 기호가 그림으로 그려진 투표용지를 골똘히 들여다보고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

‘마침내 새날을 연다.’ 두 차례 연기된 끝에 네팔 유권자들이 제헌의회 구성을 위한 투표에 나섰다. 4월10일 수도 카트만두의 투표소에서 한 네팔 유권자가 각 정당의 기호가 그림으로 그려진 투표용지를 골똘히 들여다보고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

‘새 시대’로 가는 길이 순탄할 리 없었다. 수도 카트만두 북부 공가부 지역을 지나는 링로드(카트만두 전역을 하나로 잇는 대로)에는 지난 3월 말부터 경찰과 무장경찰(APF) 10여 명이 지나는 모든 차량을 철저히 검문검색하고 있다. “이 지역을 ‘마데시묵티타이거’(MMT)가 공격할 것이란 첩보를 입수했다.” 한 경관은 선거 이후까지 검문검색이 이어질 것이라고 말했다. 남부지방을 근거지로 활동하는 마데시 무장그룹은 물론, 왕실이 은밀히 지원하는 각종 무장단체의 소행으로 보이는 폭발사건이 최근 꼬리를 물고 있는 탓이다.

쇼바카르 파라줄리(50) 네팔의회당 총서기는 선거로 구성될 제헌의회의 첫 번째 임무는 ‘공화국 선포’라고 말한다. 현 과도정부를 구성하는 ‘빅3 정당’(네팔의회당·네팔공산당-마르크스레닌연합·네팔공산당-마오이스트) 중 공화국에 가장 소극적이던 의회당도 당내 왕당파를 제쳐두고 지난해 말 ‘공화국 수립’을 당론으로 정했다. 지난해 11월 마오이스트가 연정을 박차고 나가면서까지 고집한 ‘공화국 선포’는 절차만 남은 셈이다. 제헌의회는 대통령제와 의원내각제 등의 정치체제와 마오이스트가 강력히 주장해온 ‘연방제’ 등을 놓고 깊은 논쟁에 빠질 것이다.

선거를 닷새 앞둔 지난 4월5일 오후 검문구역을 지나 2년여 전 ‘왕정 타도’ 시위가 가장 격렬했던 공가부 거리의 한 찻집으로 들어섰다. 지역 마오이스트 후보인 ‘슈만 동지’의 사진이 담긴 달력 아래 십대 소년 넷이 마주 앉아 차와 담소를 나누고 있었다. 모두 시 외곽 ‘카트만두 계곡’을 중심으로 살아가는 네와리계 혹은 몽골계 네팔인, 즉 ‘자나자티스’로 불리는 네팔 원주민들이다. 네팔 인구의 37.8%를 차지하는 자나자티스는 봉건왕정 치하에서 그 어느 계층보다 소외되고 억압을 받아왔다. 마오이스트 무장투쟁의 주요 인적 자원도 이들이다.

“프라찬다 동지요? 유명하죠. 절대왕정을 끝낸 좋은 인물이잖아요!”

이제 막 9학년(한국의 중3)을 마친 로샨 나가르 코티(16)는 투표권이 있다면 마오이스트를 찍을 거라고 말했다. “마오이스트가 어떻게 나라를 이끌지 궁금하다”는 게 그 이유다. 최근 선거폭력 사태에 잇따라 연루되고 있는 마오이스트 청년조직 ‘청년공산당연맹’(YCL)에 대해 “힘자랑을 하는 건 나쁘다”고 말하는 비제이 구룽(17)도 “물론 투표권만 있다면 마오이스트를 찍겠다”고 말했다. “의회당과 마르크스레닌연합은 이미 집권해봤지만, 아무런 진보도 가져오지 못했다. 10년간 정글에서 투쟁하다 돌아온 마오이스트가 무엇을 할 수 있는지 보고 싶다”는 게 구룽의 말이다.

자랑찬 네팔인이여, 공화제로 나아가자! 10년 내전을 평화협상으로 매듭짓고 의회민주주의로 나아가는 네팔 국민의 자부심은 남다르다. 최대 정당으로 부상할 것으로 예상되는 마오이스트 지지자들이 펼침막을 든 채 거리를 행진하고 있다.(Photo by Lee Yu Kyung)

자랑찬 네팔인이여, 공화제로 나아가자! 10년 내전을 평화협상으로 매듭짓고 의회민주주의로 나아가는 네팔 국민의 자부심은 남다르다. 최대 정당으로 부상할 것으로 예상되는 마오이스트 지지자들이 펼침막을 든 채 거리를 행진하고 있다.(Photo by Lee Yu Kyung)

‘전쟁 숙취’ vs ‘안티 마오이스트’ 선동

또 다른 소년 라빈드라 키칼키(16)는 “폭력은 나쁘지만 청년공산당연맹이 젊은 층을 정치에 끌어들이는 건 긍정적”이라고 평가했다. 실제로 마오이스트는 전체 출마자 242명(비례대표 제외) 중 96명을 36살 미만의 젊은 후보로 내세웠다. 의회당과 마르크스레닌연합이 각각 9명과 4명의 젊은 후보를 내세운 것과 대조적이다. 전체 유권자의 51%가 이 연령대 젊은 층임을 감안하면 마오이스트 지지도가 제법 높은 것도 이해할 만하다.

제헌의회 선거를 앞두고 네팔 국민은 ‘새 네팔’에 대한 흥분과 기대감, 우려와 호기심에 흥건히 젖어 있다. 4월2일 카트만두 중심가 라트나 공원의 마오이스트 집회에 다녀왔다는 식당 종업원 나렌드라 바하두르 라마(27)처럼 카트만두 시내의 수많은 젊은 노동자들은 소중한 투표권 행사를 위해 고향으로 향했다.

갈수록 태산인 선거폭력 사태는 새로운 시대를 위한 산고가 얼마나 심각한지를 여실히 보여준다. 누가 다수당이 되느냐에 따라 새 헌법이 영향을 받을 수밖에 없다 보니, 정당 간 경쟁과 비방전이 하루하루 수위를 더해가고 있다. 청년공산당연맹은 이런 폭력사태에서 단연 주연이라 해도 과언이 아니다.

“우리 대원들이 일부 폭력사태에 연루되는 건 인정하지만 이를 터무니없이 과장하는 언론보도는 받아들일 수 없다.” 마오이스트 인민해방군 제4지구(중서부) 사령관 출신으로 현재 청년공산당연맹 의장을 맡고 있는 가네시 만 푼(35)은 언론보도를 ‘안티 마오이스트 선동’이라고 일축했다. 그는 “지난 2년간 평화협상 과정에서 80여 명의 마오이스트가 각종 폭력사태로 숨졌고, 선거 기간에도 8명이 목숨을 잃었다”며 “언론은 이런 마오이스트 피해는 제대로 조명하지 않았다”고 강조했다.

실제로 지난 한 달여 동안 마오이스트의 폭력사태에 대한 보도가 ‘과잉’됐다는 점은 부인하기 어렵다. 일부 현지 언론은 ‘전쟁 숙취’라는 표현까지 썼다. 게다가 폭력사태가 벌어지는 곳은 도로와 교통편이 좋지 않은 고립된 지역이다. ‘취재원’에 대한 검증이 쉽지 않다는 얘기다. 마오이스트의 폭력사태가 그들에게 부메랑이 될 가능성도 배제할 수 없지만, 잇단 폭력사태에도 불구하고 소외계층의 마오이스트 지지가 여전하다는 점은 선거를 앞둔 네팔 사회의 계층·계급 갈등을 말해주고 있다.

자랑찬 네팔인이여, 공화제로 나아가자! 거리에 설치된 마오이스트 선전물 사이에서 네팔 남녀 어린이가 밝게 웃고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

자랑찬 네팔인이여, 공화제로 나아가자! 거리에 설치된 마오이스트 선전물 사이에서 네팔 남녀 어린이가 밝게 웃고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

카트만두 벨리 골등하 지역의 달리트(불가촉천민) 마을인 무수코 반양에서 만난 주민 크리슈나 파리알(66)은 마오이스트의 폭력사태에 대해 묻자 “일종의 부부싸움 같은 것”이라고 잘라 말했다. 그는 “마오이스트가 전쟁을 시작하기 전 우리 불가촉천민들은 바깥 출입조차 불편했지만, 마오이스트 운동 이후 상황이 달라졌다”며 “배고픈 우리는 마오이스트를 찍을 것”이라고 강조했다. 카트만두 지구 제7선거구인 골등하 지역은 카트만두 시내에서는 차로 불과 반시간 남짓한 위치에 있지만 산악지대와 다를 바 없는 미개발 지역이다. 주민들은 ‘마실 물’과 ‘개발’ 그리고 ‘평화’를 원했고, “중앙정부가 우리를 철저히 소외시켜왔다”고 입을 모았다. 이들은 연방제를 통해 각 지역이 고루 개발되기를 바라고 있다. 마오이스트의 공약이다.

“기본적으로 공산당을 지지하지만, 폭력을 휘두르는 마오이스트는 아니다.” 카트만두 시내에서 만난 데브 라주 실왈(25)처럼 도시 지역에선 마르크스레닌연합 지지자들이 많다. 중년 이상층에선 의회당이 선전하고 있다. 마오이스트 쪽에선 의장 프라찬다를 포함해 주요 간부들이 카트만두 도심 지역에서 출사표를 던졌다. 두 좌파 정당 사이 미묘한 신경전이 한창인 것도 이 때문이다. 기존 정치권에 대한 ‘실망’과 마오이스트에 대한 ‘궁금증’을 동시에 보이는 카트만두는 그야말로 두 공산당의 최대 접전지다. 공식 선거운동 마지막 날인 4월7일, 카트만두 번화가이자 부유층 거주 지역에 속하는 타멜의 일부 상점에도 마오이스트 깃발이 걸렸고, 대부분 하층 카스트가 모는 자전거 릭샤(인력거)들은 하나같이 마오이스트 깃발을 펄럭이며 내달리고 있었다.

두 좌파 정당은 미묘한 신경전

“만일 마오이스트가 이기면 이 나라는 큰 문제에 직면하게 될 것이다. 미국과 인도가 마오이스트의 승리를 원치 않기 때문이다. 가난한 네팔은 미국과 인도의 도움이 필요하다.” 한국에서 4년간 이주노동자로 일했다는 택시 운전사 라메쇼 카트리 체트리(42)는 공산당을 지지하지만, 투표는 의회당에 할 것이라고 말했다. 카트만두 시내에서 차로 약 2~3시간 거리인 동부 카브리 지구의 파츠칼 마을 초등학교 교사인 볼라 나트 카슬라(36)는 “지역구 선거에선 의회당을 찍고, 비례대표는 마오이스트에게 표를 주겠다”고 말했다. “네팔은 국제사회의 원조가 절실한데, 만일 마오이스트가 집권하면 미국과 인도가 혼쾌히 지원해주지 않을 것 같다”는 게 의회당을 찍겠다는 이유다.

10년 세월 내전으로 몸살을 앓았던 네팔은 제3의 중재자 없이 스스로 평화를 만들어냈다. ‘전쟁의 당사자’였던 마오이스트는 자신들이 주장했던 ‘왕정 폐지’란 정치적 의제를 들고 주류 정치에 동참했다. 비록 각종 잡음과 폭력사태가 끊이지 않음에도, 평화협상에 이어 의회민주주의를 향해 성큼성큼 나아가고 있는 네팔은 끝없는 유혈분쟁으로 고통받는 제3세계 나라들의 모범으로 불릴 만하다.

“남아시아 전역이 장기간 각종 무력분쟁으로 몸살을 앓고 있다. 우리처럼 스스로 문제를 해결한 사례는 지금껏 없었다.” 사하나 프라단(79) 과도정부 외무장관은 ‘자부심’을 숨기지 않았다. 네팔 출신의 저명한 인권운동가 크리슈나 파하디는 “이번 선거는 네팔의 새로운 체제를 창출하기 위한 과정”이라며 “특정 개인이나 정당에 대한 지지 여부를 떠나, 새로운 체제에 대해 국민이 자부심을 가질 수 있어야 한다”고 말했다. 그야말로 ‘역사적인 선거’란 게다.

개표 뒤 2년간 ‘헌법 기안’

4월 말로 예정된 개표 결과 발표 이후, 네팔은 2년에 걸친 ‘헌법 기안’ 단계에 들어간다. 마오이스트 여성 지도자 팜파부살(44)은 “장기간 무장투쟁까지 해가면서 제기해온 제헌의회 선거가 치러지는 것만으로도 우린 이미 정치적으로 승리했다”고 말했다. 10년간의 정글 생활을 접고 대중 앞에 선 마오이스트는 선거운동 기간에 그 어느 정당보다도 ‘몸’으로 뛰었고, 또 그만큼 폭력사태에 많이 연루됐다. 무장투쟁에서 의회민주주의로 들어선 마오이스트와 변화와 개혁을 향한 네팔 국민의 열정이 얼마나 조화를 이룰 수 있을까? 네팔은 여전히 혁명 중이다.

Published by Hankyoreh21 at

source : http://www.hani.co.kr/section-021019000/2008/04/021019000200804170706040.html


히말라야 붉은 골짜기

Home > 만평/사진 > 펼쳐진 세상 기사목록 > 기사내용 2006년06월08일 제613호

▣ 람중(네팔 중서부)=이유경 분쟁지역 취재전문 자유기고가

민주 공화국 향한 무장 투쟁 10년, 네팔 공산당 마오이스트… 험준한 산악 넘어 영토 3분의 2에 퍼진 인민의 꿈은 계속된다

굳었던 표정에 미소가 번졌다. 한번 웃음이 터진 얼굴은 좀처럼 다시 굳어지지 않았다. 맞다! 언제나 처음이 힘든 법이다.

“타파이 메로 보이니(너는 내 여동생), 타파이 메로 바아이(너는 내 남동생).”

되지도 않는 네팔어를 쏟아내며 그들 사이에 나를 마구 집어넣었다. 가족관계를 캐물었고, 고향과 가족이 그리울 그들의 향수도 자극해봤다. “이 사람이 우리 오빠. 울 언니는 저기 있어요.” 삼남매는 이 골짜기에서 함께 생활하고 있었다. 운동화도 있고 가끔 샌들도 신지만, 슬리퍼와 ‘쫄조리’도 심심찮게 보인다. 험준한 산악을 넘나드는 그 발에 저 신발들이 어찌 배겨날까 싶다.

마을 주민들이 모여있는 집회 장소에 속속 도착하고 있는 인민해방군 대원들. (Photo by Lee Yu Kyung)

마을 주민들이 모여있는 집회 장소에 속속 도착하고 있는 인민해방군 대원들. (Photo by Lee Yu Kyung)

네팔 공산당 마오이스트(CPN-Maoist) 인민해방군(PLA). 그들이 모인 건 ‘땅’을 위해서도, ‘약’을 위해서도, ‘다이아몬드’를 위해서는 더더욱 아니다. 절대왕정 봉건사회를 끝장내고 평등 공화국을 이루겠다는 이데올로기 하나로 버텨온 공산주의 무장투쟁이 벌써 10년 세월을 맞고 있다.

10년 전, 쿠쿠리(농기구의 일종)를 들었던 손에는 지금 미제 총이 들려 있다. 정렬된 열 앞에는 벨기에에서 건너온 기관소총이 폼 나게 놓여 있다. ‘적’인 정부군 덕분에 무기는 점점 현대화돼가지만 여전히 사제폭탄도 유용하다. 10년 전, 40명에서 시작한 투쟁은 지금 약 2만~3만(추정치)의 전사로 불어났다. 이들의 물질적 기반은 오직 ‘인민’뿐. 강제 모금 논란이 불거질 때마다 지도부는 이렇게 되받았다. “이 많은 수를 어떻게 먹여살리란 말이냐! 부상자 치료는 어떻게 하고!”

마오이스트 혁명은 ‘아직’ 실패하지 않았다. 엊그제 무너진 왕실 정부의 내무부 장관 카말 타파는 이렇게 거짓말을 하곤 했다. “대체 네팔 영토 어디가 마오이스트 통제지역이라는 거야. 왕실군(RNA)이 가지 못하는 땅은 단 1cm도 없어!” 1cm 따위가 아니다. 네팔 전역 3분의 2 이상 그들은 감히 들어가지 못한다. 네팔 영토의 약 80%는 산악지대이고, 그 영토 ‘대부분’은 마오이스트가 실질적으로 통제하고 있다.

그들은 이동을 멈추지 않는다. 상설 기지는 없다. 인민정부, 인민재판, 인민경찰. 모든 조직은 ‘모바일’, 이동조직이다. 혁명도 전쟁도 멈추지 않는다. 완전한 민주공화국, 봉건계급 철폐를 쟁취하기 전까지는. 빼어난 아름다움의 히말라야 골짜기는 지금 그 혁명의 길에서 붉게 물들어가고 있다.

마오이스트 인민해방군의 여전사들. 전체 규모의 약 1/3을 차지하는 것으로 알려졌다.(Photo by Lee Yu Kyung)

마오이스트 인민해방군의 여전사들. 전체 규모의 약 1/3을 차지하는 것으로 알려졌다.(Photo by Lee Yu Kyung)

한 대원이 식사 중 환하게 웃고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

한 대원이 식사 중 환하게 웃고 있다. (Photo by Lee Yu Kyung)

마을 주민들 앞에서 공연하고 있는 마오이스트 문화선봉대 (Photo by Lee Yu Kyung)

마을 주민들 앞에서 공연하고 있는 마오이스트 문화선봉대 (Photo by Lee Yu Kyung)

주민들 앞에서 정렬중인 인민해방군 (Photo by Lee Yu Kyung)

주민들 앞에서 정렬중인 인민해방군 (Photo by Lee Yu Kyung)

네팔 공산당 마오이스트(CPN-Maoist) 인민해방군(PLA) 제 XX 대대가 정렬해있다 (Photo by Lee Yu Kyung)

네팔 공산당 마오이스트(CPN-Maoist) 인민해방군(PLA) 제 XX 대대가 정렬해있다 (Photo by Lee Yu Kyung)

마오이스트 문화선봉대 소녀들. 좀처럼 웃지 않던 소녀들이 카메라 앞에서 힘껏 웃어주었다. (Photo by Lee Yu Kyung)

마오이스트 문화선봉대 소녀들. 좀처럼 웃지 않던 소녀들이 카메라 앞에서 힘껏 웃어주었다. (Photo by Lee Yu Kyung)

source : http://www.hani.co.kr/section-021027000/2006/06/021027000200606080613033.html


네팔의 타는 목마름

Home > 만평/사진 > 원샷 기사목록 > 기사내용 2006년04월19일 제606호

▣ 카트만두=이유경 penseur21@hotmail.com

“공화국 쟁취의 그날까지….”

최루탄과 고무총탄이 난무했다. 성난 시위대는 벽돌을 깨 던지며 저항에 나섰다. 급기야 실탄이 등장했다. 저항은 더욱 거세졌다. 네팔 의회당과 공산당(마르크스레닌주의연합) 등 7개 정당연합(SPA) 주도로 4월6일 총파업이 시작된 이후 네팔 전역이 피로 흥건하다.

Photo by Lee Yu Kyung

Photo by Lee Yu Kyung

시위가 벌어지는 거리의 뒷골목마다 총을 든 군인들이 배치됐다. 정부 공식 발표로만 이미 5명이 숨지고, 중상자를 포함해 수백 명이 다쳤다. 시위대 1천여 명이 체포됐지만, 들끓는 거리의 함성은 사그라질 줄 몰랐다. 집권 14개월여 만에 최대 정치적 위기에 몰린 갸넨드라 국왕은 1주일의 침묵 끝에 ‘대화’에 나설 뜻을 밝혔지만, 야당세력은 이를 거부했다. 걷잡을 수 없이 커져만 가는 민주화의 외침은 부패한 절대왕정의 몰락을 가져올 것인가?

source : http://www.hani.co.kr/section-021035000/2006/04/021035000200604190606040.html


S Asia reporters ‘at severe risk’

Rising violence in South Asia is putting journalists at “severe risk”, a US-based media human rights group says.

The Committee to Protect Journalists lists nations where reporters are regularly attacked or killed. In the committee’s list of 14 leading countries where the authorities had failed to solve murders of journalists, six were in South Asia. This year has seen the high-profile murders of a Sri Lankan editor and a Nepal radio journalist.

‘Eroding’

The committee’s report says attacks on reporters have increased in Sri Lanka and Pakistan, while Afghanistan, Nepal, Bangladesh and India also all appear on its “impunity index” of 14 countries.

Shawn Crispin, CPJ Asia programme consultant, told the Reuters news agency: “The political situation in South Asia is deteriorating.”

He said some of the countries were “entering now into eras of sustained armed conflict and as soon as that happens, journalists are immediately at risk”.

The committee’s survey pointed to a surge of violence in Sri Lanka.

This year the editor of the Sunday Leader, Lasantha Wickramatunga, was killed and in a second attack, another editor, Upali Tennakoon, was injured.

Mr Crispin also pointed to the situation in Pakistan which was “quickly eroding”.

“There are more and more journalists getting caught, not necessarily in the crossfire itself, but by competing groups. They don’t like the coverage of the journalist, they target the journalist,” he said.

TV reporter Musa Khankhel was shot dead in Pakistan’s troubled Swat district in February.

Nepal also saw a high-profile murder this year. Reporter Uma Singh was murdered in the southern city of Janakpur.

The CPJ said that India was also on the list – ranked 14th with seven cases of unsolved murders.

Iraq, Sierra Leone and Somalia top the list for the second year running.

source : http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7959334.stm


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.